본문 바로가기
music

전생 왕녀와 천재 영애의 마법 혁명 OP Arc-en-cielアルカンシェル 아르캉시엘 하나땅 한글 가사 번역 독음 한국어 번역

by c1123 2023. 11. 6.

TV ver>

Full ver>

 

<가사>

手を伸ばして焦がれていた
테오 노바시테 코가레테이타​​​
손을 뻗으며 마음을 졸였어


届くはずない光
토도쿠하즈 나이 히카리​​​
닿을 리 없는 빛을 향해


こんな世界で こんな世界で
콘나 세카이데 콘나 세카이데
이런 세계에서 이런 세계에서


何度も見ていた夢
난도모 미테이타 유메​​​
몇 번이나 꾸었던 그 꿈을


君の割れた硝子細工
키미노 와레타 가라스자이쿠​​​
네가 깨뜨린 유리 장식에


触れた指が痛いよ​ ​​
후레타 유비가 이타이요​​​
닿은 손가락이 아파


大切なもの いらないもの
타이세츠나 모노 이라나이 모노
소중한 것, 필요없는 것


元には戻せない
모토니와 모도세나이​​​
원래대로 되돌릴 순 없어

 

아아


一雫頬を濡らして
히토시즈쿠 호호오 누라시테
한 방울 뺨을 적시더니


切なく雨が降る
세츠나쿠 아메가 후루​​​
애절하게 비가 내리네


まだ何も君を知らないよ
마다 나니모 키미오 시라나이요​​​
아직 너에 대해 아는 게 없어


その涙が止まったなら
소노 나미다가 토맛타나라
흐르는 눈물이 그쳤다면


笑ってみてほしい
와랏테미테 호시이​​​
웃어줬으면 해

 

 


憧れて憧れて
아코가레테 아코가레테​​​
동경하고 동경한 끝에 다다른


想像を形へと変えるレアリテ
소오조오오 카타치에토 카에루 레아리테​​​
상상을 형태로 바꾸는 현실(réalité)


空を駆けて行くよ
소라오 카케테 이쿠요
하늘을 달릴 거야


窓の外へ君を連れ出すよ
마도노 소토에 키미오 쯔레다스요​​​
널 창 밖으로 데려가 줄게


真っ暗な雲が去って
맛쿠라나 쿠모가 삿테​​​
먹구름이 지나가고


残した水面に映る色は
노코시타 미나모니 우츠루 이로와
남긴 수면에 비친 색은


雨上がり 君は
아메아가리 키미와
비가 그치고 날이 개면


君の目で答えを探してほしい
키미노 메데 코타에오 사가시테호시이
너의 눈으로 답을 찾길 바라

 

-------


瞼の裏 浮かんで消えた
마부타노 우라 우칸데 키에타
눈꺼풀 속에 떠오르다 사라진


ただ無邪気な面影
타다 무쟈키나 오모카게
그저 순진한 모습


なりたいもの なれないもの
나리타이모노 나레나이모노
되고 싶은 것, 될 수 없는 것


理解はできるけど
리카이와 데키루케도​​​
머릿속으론 이해는 하지만

 

아아

 

何処行くの 君が分からない
도코 이쿠노 키미가 와카라나이​​​
어딜 가는거야? 네가 낯설게 느껴져


激しく雨が降る
하게시쿠 아메가 후루​​​
세차게 비가 내리네


まだ何も君に話してないよ
마다 나니모 키미니 하나시테 나이요​​​
아직 네게 털어놓지 않은 일들이 잔뜩 있어


馬鹿みたい
바카미타이​​​
바보 같아


私も同じだったのかな
와타시모 온나지 닷타노카나​​​
나도 남말은 못하겠네

 


追いかけて問いかけた
오이카케테 토이카케타​​​
뒤쫓아가 너에게 물었어


本当の自分って ねえ誰が決める
혼토노 지분-테 네에 다레가 키메루​​​
저기, 진정한 자신은 누가 정하는 거야?


水は跳ねて弾け 二度とない姿に移ろう
미즈와 하네테 하지케 니도토 나이 스가타니 우츠로오​​​
튕겨나가 퍼지는 물은 새롭게 모습을 바꾸겠지


真っ白な花のように
맛시로나 하나노 요우니
새하얀 꽃처럼


何にも染まらずにいられないから
나니모 소마라즈니 이라레 나이카라​​​
언제까지고 순수한 채로 있을 순 없으니까


変わっていく君が 君といる私も変えていく
카왓테이쿠 키미가 키미토이루 와타시모 카에테유쿠
변해가는 네가 함께 있는 날 바꾸어 가

 

 

 


抱きしめられた意味を疑わず信じたいのに
타키시메라레타 이미오 우타가와즈 신지타이노니​​​
끌어안은 의미를 의심하지 않고 믿고 싶은데


酷く優しくて何故だろう怖かった
히도쿠 야사시쿠테 나제다로 코와캇타
지독할 정도로 상냥해서 어째선지 무서워졌어


今なら言えるだろうか たとえ歪な心でも
이마나라 이에루다로카 타토에 이비츠나 코코로데모​​​
지금이라면 말할 수 있을까? 설령 일그러진 감정이여도


どうしようもなく愛してい​た
도우시요모 나쿠 아이시테이타​​​
주체하지 못할 만큼 사랑하고 있었어

 

 

 


望んで望まれて
노존데 노조마레테​​​
소원을 빌고, 짊어지고


いつかの夢を超えるレアリテ
이츠카노 유메오 코에루 레아리테​​​
언젠가 꿨던 꿈을 초월하는 현실(réalité)

 

空を駆けて行くよ
소라오 카케테 이쿠요​​​
하늘을 달릴 거야

 

窓の外へ君を連れ出すよ
마도노 소토에 키미오 츠레다스요​​​
널 창 밖으로 데려가 줄게

 

真っ暗な雲が去って
​​​맛쿠라나 쿠모가 삿테
먹구름이 지나가고

 

残した水面に映る色は
​​​노코시타 미나모니 우츠루 이로와
남긴 수면에 비친 색은


雨上がり 君と二人

아메아가리 키미토 후타리
비가 그치고 날이 개면 너와 둘이서


また答えを探しに行こう
마타 코타에오 사가시니 이코오​​​
또 답을 찾으러 가자

댓글