가사번역16 宿命論とチューリップ (숙명론과 튤립) - 文藝天国 (문예천국) bungeitengoku 가사 번역 독음 한글 한국어 해석 簡単に君は嘘をついて、 칸탄니 키미와 우소오 츠이테 쉽게 너는 거짓말을 하고 淡々と騙される振りをした。 탄탄토 다마사레루 후리오시타 담담하게 속는 척을 했어 都合の良い宿命論で 츠고우노 이이 슈쿠메이론데 편리한 숙명론으로 僕を連れ出して、 보쿠오 츠레다시테 나를 데리고 나와 本当のことを今教えてよ。 혼토우노 코토오 이마 오시에테요 진짜를 지금 가르쳐줘 此処に春が咲くまで眠らせて。 코코니 하(루)가 사쿠마데 네무라세테 여기 봄이 피어날 때까지 자게 해줘 狂おしい程、愛していた 쿠루오시이 호도 아이시테(이)타 미칠 만큼 사랑했어 日々のことを忘れさせて。 히비노 코토오 와스레사세테 일상을 잊게 해줘 春が僕らを溶かしていくなら、 하루가 보쿠라오 토카시테이쿠나라 봄이 우리를 녹여 간다면, もういっそ僕を騙してくれよ! 모우 잇소 보.. 2023. 7. 22. Stellar Stellar - 호시마치 스이세이 스텔라 스텔라 가사 번역 독음 한국어 발음 해석 だって僕は星だから 다앗테 보쿠와 호시 다카라 왜냐면 나는 별이니까 Stellar Stellar きっと君はもう気づいていた 킷토 키미와 모우 키즈이 테이타 분명 너는 이미 눈치채고 있었어 僕の心の奥で描いた 보쿠노 코코로노 오쿠데 카이타 내 마음 속 안에서 그렸던 それがこれから話す陳腐な 소레가 코레카라 하나스 친푸나 그게 지금부터 이야기할 진부한 モノローグさ 모(노)로오구 사 독백이야 ずっと言えない言葉があった 즛토 이에나이 코토바가 앗타 계속 꺼내지 못했던 말이 있었어 壊せない壁があったんだ 코와세나이 카베가 앗타은다 부술 수 없는 벽이 있었던 거야 ずっとさ 즈읏토사 계속 말이야 ふっと香り立つ朝の匂いが 훗토 카오리 타츠(아)사노 니오이가 문득 풍기던 아침의 향기가 どうしようもなく憎らしくて 도우- 시요-모나쿠 니.. 2023. 5. 7. 수성의 마녀 오프닝 1기 ED 그대여 고귀할지어다 (君よ 気高くあれ) - 시유이 (シユイ) 가사 번역 한글 독음 한국어 해석 FULL 誰もが縛り付けられてるみたいだ 다레 모가 시 바리츠케라레테루 미타이다 모든 이가 붙잡혀 있는 것만 같아 きっと重力に引かれてるせいだろって 킷토 쥬우료쿠니 히카레 테루 세이다 롯떼 분명 중력에 이끌리고 있기 때문이다 라며 仕方ないって 生きてく理由を殺してる 시카타 나잇떼 이키테쿠 리유우오 코로시테루 어쩔 수 없다며 살아갈 이유를 죽이고 있어 真っ黒に塗りたくられた世界 맛 쿠로니 누리타쿠 라레타 세카이 새까맣게 마구 칠해진 세상 何を描いても見えやしないよ 나니오 카이테모 미에야시나이요 무엇을 그리든 보일 리가 없어 大丈夫だって嘘ついて 다이죠우부 다앗테 (우)소츠이테 괜찮다고 거짓말하며 一人きりで震えてる 히토리 키리데 후루에테루 혼자서 떨고 있어 もう歩けないよ 모우 아루케나이요나 더는 못 걷겠어 涙堪えて下を向くなら思い.. 2023. 4. 30. 신인류 新人類 / まらしぃ×じん×堀江晶太(kemu) feat.鏡音リン(Kagamine Rin)신인류 한글 가사 번역 한국어 독음 해석 あぁ (하)아아 아아 退化退化退化 타이카 타이카 타이카 퇴화 퇴화 퇴화 僕らが目指すはチンパンジー? 보 쿠라가 메자스와 침판지-? 우리들의 목표는 침팬지? どうやらなにやら世の中どんどん 도- 야라 나니야라 요노나카 돈돈 아무래도 뭔가 세상이 점점 どんどん便利になっちゃって 돈돈 벤리니 낫챳떼 점점 편리해져버려서 さぁ 사아 자 対価対価対価 타이카 타이카 타이카 대가 대가 대가 僕らの未来はコンビーフ? 보- 쿠라노 미라이와 콘비- 후? 우리들의 미래는 콘비프? 小さくまとまっちゃって残念ね新人類 치- 사쿠 마토맛 챳떼 잔넨네 신 진 루이 작게 정리돼버려서 유감이네, 신인류 あぁ (하)아아 아아 解散解散解散 카이산 카이산 카이산 해산 해산 해산 拗らせすぎだぜ 一般人 코- 지라세 스기다제 잇판닌 너무 악화됐잖아, 일반인 .. 2023. 4. 17. 히루 ヒル - 아마네 카나타 holo*27 거머리 Leech 히루 한글 가사 번역 한국어 독음 해석 絶望をなぞる愛撫 痒くなって掻き毟った 제츠보ー오 나조루 아이부 카유쿠낫테 카(키)무싯타 절망을 덧그리는 애무 가려워져서 긁어 뜯었어 はみ出した真っ赤っ赤な絵の具に 群がった一心不乱のグール 하미다시타 막 카악 카나 에노구니 무라갓타 잇신(후)란노 구-루 튀어나온 새빨간 물감에 몰려든 일심불란의 구울 希望の奪い合いゲーム 誰かの一生懸命を貪って 키보-노 우바이아이 게-무 다레카노 잇 쇼우켄 메이오 무사봇테 희망의 쟁탈전 게임 누군가의 목숨을 탐내서 干涸らびちゃって お腹いっぱいぱいでじゃあね 히카라비챳테 오나카 입파이파이데 쟈아네 말라버려서 배불러서 그럼 안녕 優しさに絡みついた亡霊 야사시사니 카라미츠이타 보-레이 상냥함에 얽힌 망령 吸い付いて離れない 스이츠이테 하나레나이 달라붙어 떨어지지 않아 うっさいなライアーライアー .. 2023. 4. 7. 천사의 아가페 - 아마네 카나타 오리지널곡 天使のagape - 天音かなた 한글 가사 번역 독음 해석 MV/가사 FULL Inst配布:https://piapro.jp/t/0phy piapro(ピアプロ)|オンガク「天使のagape_Inst」 天使のagape_Inst 投稿日:2022/01/07 18:52:20 | タイム/サイズ:03:48/(3,560KB) | 閲覧数:1,315 | カテゴリ:カラオケ/インスト ライセンス: 天音かなた『天使のagape』のインスト音源です。 piapro.jp 飛んで 飛んで 舞い降りる天使のagape 토은데 토은데 마이오리루 텐시노아가페 날아 날아 내려앉는 천사의 agape 優しく鐘の音鳴って 야사시쿠 카네노네 낫테 부드럽게 종소리 울려 永久にじゃれあいたいな 에이큐우니 쟈레아이타이나 영원히 재롱을 피우고 싶네 鳥籠いらない 토리카고 이라나이 새장 필요 없어 そんな理想に満ちた此処へ 손나리소우니 미치타 코코에 그런 .. 2023. 4. 7. 이전 1 2 3 다음