だって僕は星だから
다앗테 보쿠와 호시 다카라
왜냐면 나는 별이니까
Stellar Stellar
きっと君はもう気づいていた
킷토 키미와 모우 키즈이 테이타
분명 너는 이미 눈치채고 있었어
僕の心の奥で描いた
보쿠노 코코로노 오쿠데 카이타
내 마음 속 안에서 그렸던
それがこれから話す陳腐な
소레가 코레카라 하나스 친푸나
그게 지금부터 이야기할 진부한
モノローグさ
모(노)로오구 사
독백이야
ずっと言えない言葉があった
즛토 이에나이 코토바가 앗타
계속 꺼내지 못했던 말이 있었어
壊せない壁があったんだ
코와세나이 카베가 앗타은다
부술 수 없는 벽이 있었던 거야
ずっとさ
즈읏토사
계속 말이야
ふっと香り立つ朝の匂いが
훗토 카오리 타츠(아)사노 니오이가
문득 풍기던 아침의 향기가
どうしようもなく憎らしくて
도우- 시요-모나쿠 니쿠라 시쿠테
어떻게 할 수 없을 만큼 미워서
部屋の隅で 膝を抱えて震えていた
헤야노 스미데 히자오 카카에테 후루에 테이타
방 구석진 곳에서 무릎을 움츠린 채 떨고 있었어
太陽なんていらないから
타이요우 난테 이라나이카라
태양 따위 필요 없으니까
明けないでいて
아케나이데 이테
뜨지 말아줘
その手を伸ばして
소노 테오 노바시테
그 손을 뻗어서
誰かに届くように
다레카니 토도쿠 요우니
누군가에게 닿도록
僕だって君と同じ
보쿠 다앗테 키미토 온 나지
나 또한 너랑 똑같이
特別なんかじゃないから
토쿠 베츠 난카쟈 나이카라
특별하다던가 그렇지는 않으니까
そうさ 僕は夜を歌うよ
소우사 보쿠와 요루오 우타우요
그래, 난 밤을 노래할게
Stellar Stellar
ありったけの輝きで
아릿타케노 카가야키데
있는 그대로의 반짝임으로
今宵 音楽は ずっと ずっと止まない
코요이 온가쿠와 즛토 즛토 야마나이
오늘 밤, 노래는 계속, 계속 멈추지 않아
そうだ 僕がずっとなりたかったのは
소우다 보쿠가 즛토 나리타 캇타노와
맞아, 내가 늘 되고 싶었던 건
待ってるシンデレラじゃないさ
맛테루 신데레라 쟈나이사
기다리는 신데렐라가 아니라
迎えに行く王子様だ
무카에니 이쿠 오오지 사마다
데리러 나가는 왕자님이야
だって僕は星だから
다앗테 보쿠와 호시 다카라
왜냐면 나는 별이니까
なんて、ありふれた話なんだ
난테 아리후레타 하나시난다
라는, 흔한 이야기야
理想だけ書き連ねていた
리소우 다케 카키 츠라네 테이타
이상만을 늘어놓고 있었어
ノートの隅に眠る
노-토 노스미니 네무루
노트 구석에 잠든
ほんのワンシーンだ
호은노 완 시인다
그저 한 장면이야
きっとあの星も泣いてるんだ
킷토 아노 호시모 나이테 룬다
분명 저 별도 울고 있을 거야
明日なんて来ないままでいて
아시타 나은테 코나이 마마데 이테
내일 따위 오지 말아줘
その手を伸ばして
소노 테오 노바시테
그 손을 뻗어서
誰かに届くように
다레카니 토도쿠 요우니
누군가에게 닿도록
本当に大切なものは
혼토우니 타이 세츠 나모 노와
정말로 소중한 것은
目に見えないみたいなんだ
메니 미에나이 미타이 난다
눈에 보이지 않는 것 같아
そうさ 僕は夜を歌うよ
소우사 보쿠와 요루오 우타우요
그래, 난 밤을 노래할게
Stellar Stellar
ありのまま考えないで
아리노마마 칸가에 나이데
있는 그대로 생각하지 않고
今宵 音楽は きっと きっと止まない
코요이 온가쿠와 킷토 킷토 야마나이
오늘 밤, 노래는 분명, 분명 멈추지 않아
そうだ 僕がずっとなりたかったのは
소우다 보쿠가 즛토 나리타 캇타노와
맞아, 내가 늘 되고 싶었던 건
あえかなヒロインじゃないさ
아에 카나 히로인 쟈나이사
가련한 히로인이 아니라
救いに行くヒーローだ
스쿠이니 이쿠 히이-로오-다-
구하러 가는 히어로야
夢見がちなおとぎ話
유메미 가치나 오토기 바나시
꿈꾸기 쉬운 동화 이야기
おとぎ話
오토기바나시
동화 이야기
そうさ 僕は夜を歌うよ
소우사 보쿠와 요루오 우타우요
그래, 난 밤을 노래할게
Stellar Stellar
ありったけの輝きで
아릿 타케노 카가 야키데
있는 그대로의 반짝임으로
今宵 音楽は ずっと ずっと止まない
코요이 온가쿠와 즛토 즛토 야마나이
오늘 밤, 노래는 계속, 계속 멈추지 않아
そうさ 僕は愛を歌うよ
소우사 보쿠와 아이오 우타우요
그래, 난 사랑을 노래할게
Stellar Stellar
世界、宇宙の真ん中で
세카이 우츄우노 만나 카데
세계, 우주의 한가운데에서
今宵 音楽は きっと きっと止まない
코요이 온가쿠와 킷토 킷토 야마나이
오늘 밤, 노래는 분명, 분명 멈추지 않아
そうだ 僕がずっとなりたかったのは
소우다 보쿠가 즛토 나리타 캇타 노와
맞아, 내가 늘 되고 싶었던 건
待ってるシンデレラじゃないさ
마앗테루 신데레라 쟈나이사
기다리는 신데렐라가 아니라
迎えに行く王子様だ
무카에니 이쿠 오오지 사마다
데리러 나가는 왕자님이야
だって僕は星だから
다앗테 보쿠와 호시 다카라
왜냐면 나는 별이니까
そうだ僕は星だった
소우다 보쿠와 호시 다앗타
맞아, 나는 별이었어
Stellar Stellar (아~)
댓글