본문 바로가기
music

アイソトープ / 可不 아이소토프 가사 번역 독음

by c1123 2021. 9. 20.

https://youtu.be/l7eJQdjyDYI

부르고싶은디 없어서 직접 번역!!

우(장음): 대부분 - 로 표시

사용할 시 출처 남겨주세요~

 

 

(アイソトープ)

(아이소토프)

 

 

遥か瞳に映った天楼

하루카메니 우츳타텐 로-

아득한 눈동자에 비친 천루


灰の雨に悴んだ劣等

하이노아메니 카지칸다렛 토-

잿비에 수척해진 열등


錆びた銃にまた身を委ねていよう

사비타 쥬-니 마타 미오 유다네테이요-

녹슨 총에 다시 몸을 맡기고 있자


ハロー張り詰めた蓑

하로- 하리츠메타 미노

헬로 온통 뒤덮인 도롱이


血眼の様な障害灯

치마나코노 요-나 쇼-가이토-

혈안 같은 장애등


一睨み捩れた鉄塔

히토니라미 네지레타텟 토-

한번 노려보다 꼬인 철탑


濡れた服を乾かす暇も無いな

누레타 후쿠오 카와카스 히마모나이나

젖은 옷을 말릴 겨를도 없네


只冷えた指を見ていた

타다 히에타 유비오 미테이타
그저 차가워진 손가락을 보고만 있었어


ERROR! ERROR!

에라 에라


三角の底が

산카쿠노 소코가

세모난 밑바닥이


ERROR! ERROR!

에라 에라


夢に描いた揺籠

유메니 에가이타 요-란

꿈에 그리던 요람


撰んだ解は穴だらけ

에란다 카이와 아나다라케

고른 답은 구멍투성이


須く身から出た錆か?

스베카라쿠 미카라데~타사비카
모름지기 자업자득인가?


縋って縋って

스갓테 스갓테

매달려서 매달려서


玻璃を磨いて何千と誓い

하리오 미가이테 난젠토치카이

유리를 갈고 닦고 수천 마디 맹세


痛い

이타이

아파


ねえ、君の為に泣いてたんじゃない!

네-, 키미노 타메니 나이테탄쟈나이!

저기, 너 때문에 우는 거 아냐!


笑顔は憎らしげ

에가오와 니쿠라시게

웃는 얼굴은 얄밉게


首の挿げ替わった王に依る大団円

쿠비노 스게카왓타 오-니 요루 다이단엔
목이 바뀐 왕에 의한 대단원


握ったその手に爪が食い込んだ

니깃타 소노테니 츠메가쿠이콘다

잡은 그 손에 손톱이 죄어들었다


それも繰り返した歴史だった

소레모 쿠리카에시타 레키시닷타

그것도 반복된 역사였다


そうさ僕らアイソトープ (アイソトープ) (アイソトープ) ...

소-사 보쿠라 아이소토프

그래 우리들 아이소토프

 

 

 

(アイソトープ)

 



陽に異様、煙(smoke)は硝に狼

요-니 이요-, 스모크와쇼-니 로우

겉에 이상하고 연기(smoke)는 질에 늑대


昨日を問う、呪うは狂気

키노-오 토우, 노로-와 쿄-키

어제를 묻는다, 저주는 광기


脳は疾うに消火不能

노-와 토-니 쇼-카후노-

뇌는 이미 소화 불능


惑う理想の郷

마도우 리소-노 쿄-

현혹되는 이상의 고장

 

自問自答も漏電(short)、消

지문지토-모 쇼토, 쇼-

자문자답도 누전(short), 끔

 

▮▮▮

 

陽に異様、煙(smoke)は硝に狼

요-니 이요-, 스모크와쇼-니 로우

겉에 이상하고 연기(smoke)는 질에 늑대


昨日を問う、呪うは狂気

키노-오 토우, 노로-와 쿄-키

어제를 묻는다, 저주는 광기


脳は疾うに消火不能

노-와 토-니 쇼-카후노-

뇌는 이미 소화 불능


惑う理想の郷

마도우 리소-노 쿄-

현혹되는 이상의 고장


自問自答も漏電(short)、消

지문지토-모 쇼토, 쇼-

자문자답도 누전(short), 끔

 

Don’t you wanna wake ? (wake) (wake) ...

돈츄워너웨잌

 



僕らきっと間違っちゃいない!

보쿠라 킷토 마치캇챠이나-이!

우리들 분명 틀리지 않았어!

 

 

 


縋って縋って

스갓테 스갓테

매달려서 매달려서


玻璃を磨いた往年の誓いは違い

하리오 미가이타 오-넨노 치카이와 타가이

유리 닦던 왕년의 맹세는 다르고


引き摺る悔いは影法師の様

히키즈루쿠이와 카게보우시노 요-

질질 끄는 후회는 그림자와 같다


呪うは対の輪廻

노로우와 츠이노 린네

저주는 쌍의 윤회


花弁は疾うに枯れ、堕ちた

하나비라와 토-니카레, 오치타

꽃잎은 벌써 시들고 떨어졌어

 

(아~)


一手、あと一手

잇테, 아토 잇테

한 수, 나머지 한 수


月を見遣って哀憐と独り笑い

츠키오미얏테 아이렌토 히토리 와라이

달을 보고 애련하게 혼자 웃고


餞以って閃いた誓い

하네무켓테 히라메이타치카이

전별함으로써 번득인 맹세


開いた曼珠沙華

히라이타 만쥬샤게

열린 만주사화


堰を切った様に轟く大歓声!

세키오 킷타 요우니 토도로쿠 다이칸세이!

봇물 터지듯 울려 퍼지는 대환성!


謳って謳って

우탓테 우탓테

노래해서 노래해서


闇夜に居たって燦然と光放ち

야미요니이탓테 산젠토 히카리하나치

어둠침침한 밤에 있어도 찬연히 빛 발해


紡いだ今日を謳い続けよ!

츠무이다 쿄-오 우타이츠즈케요!

뽑은 오늘을 노래하라!


さあ、賽は投げられた

사아, 사이와 나게라레타

자, 주사위는 던져졌다


首の挿げ変わった王に依る大団円

쿠비노 스게카왓타 오-니요루 다이단엔

목이 바뀐 왕에 의한 대단원



握ったその手に爪が食い込んだ

니깃타 소노테니 츠메가쿠이콘다

잡은 그 손에 손톱이 죄어들었다


そう

소우

그래 


彼が何時かそうであった様に佩いた劣等も

카레가 이츠카소-데앗타 요-니 하이타렛토-모

그가 언젠가 그랬던 것처럼 패한 열등도


封を切って揺らぎ出した解、刻んだ裂傷も

후-오 킷테 유라기다시타 카이, 키잔다 렛쇼-모

봉을 뜯어서 흔들리기 시작한 해, 새긴 열상도


繰り返した歴史だった

쿠리카에시타 레키시닷타

반복된 역사였다


そうさ僕らアイソトープ

소-사 보쿠라 아이소토프

그래 우리들 아이소토프

 

댓글