본문 바로가기
music

<MV / 가사> KAFUNÉ 『大人ごっこ』어른 놀이 / 카후네 오토나곳코 한글 가사 번역 Kafune Otonagokko 가사 독음 발음 한국어 번역 뮤비

by c1123 2023. 3. 27.

<Official MV> 

 

インスト (반주, Instrumental):https://piapro.jp/t/ZNW5

 

piapro(ピアプロ)|オンガク「大人ごっこ(inst)」

大人ごっこ(inst)

piapro.jp

 

何様ですか?
나니사마데스카?
누구세요?

苦しめて幸せですか?
쿠루시메테 시아와세데스카?
괴롭혀서 행복해요?

お陰様ですか そうですか
오카게사마데스카 소오데스카
덕분입니까? 그렇습니까?

振り翳すだけの正しさは
후리카자스다케노 타다시사와
치켜올리는 것만은 옳음은

ただの暴力だ
타다노보우료쿠다
그저 폭력일 뿐이다

生きてるだけで痛い
이키테루다케데 이타이
살아있는 것만으로도 아프다

愛してるだけで痛い
아이시테루다케데 이타이
사랑하기만 해도 아파

だから心 狂っていたい
다카라 코코로 쿠룻테이타이
그러니까 미쳐있고 싶어

居たい 痛い
이타이 이타이
아파 아파

全部 全部 人のせい
젠부 젠부 히토노세이
전부 다 남의 탓

ナンセンスな品性ダッセェ
난센스나 힌세이다세-(에이)
넌센스한 품성 다쎄

人の耳に嘘を吐いて点火
히토노 미미니 우소오 하이테 텐카
남의 귀에 거짓말을 내뱉고 점화

責任転嫁して燃えた炎に
세키닌 텐카시테 모에타 호노우니
책임을 떠넘기고 타오르는 불길에

焼かれ灰になる
야카레 하이니 나루
타들어 재가 되다

灰になってく
하이니 낫테쿠
재가 되어 가다

いい加減なままでも
이이카겐나 마마데모
아무렇게나 해도

そのまま悪にしちゃおう!
소노마마 아쿠니시챠오우!
그냥 악으로 만들어버리자!

神様気取りで
카미사마키도리데
신의 마음씨로

全て棚に上げ人を裁こう!
스베테 타나니 아게 히토오 사바코우!
모두 선반에 올리는 사람을 심판하자!

何様ですか?
나니사마데스카?
누구세요?

苦しめて幸せですか?
쿠루시메테 시아와세데스카?
괴롭혀서 행복해요?

お陰様ですか そうですか
오카게사마데스카 소오데스카
덕분입니까? 그렇습니까?

繰り返すだけの謝罪なら
쿠리카에스다케노 샤자이나라
반복되는 사과라면

もう結構です
모우 켓코우데스
됐습니다.

**恩知らずで良い子** (x2)(x2)
온시라즈데 이이코
배은망덕하고 착한 아이

周りに**置いていくイエスマン** **(x2)**
마와리니 오이테이쿠예스만
주위에 두고 가는 예스맨

お酒を飲んでディスタイム
오사케오 논데논데 디스타이무
술마시고 디스타임

贅沢ですねほんと
제이타쿠데스네 혼토
사치스럽네요 정말

全部 全部 人のせい
젠부 젠부 히토노세이
전부 다 남의 탓

ハイセンスな人生など無い
하이센스나 진세이나도나이 (에이-)
하이센스한 인생이란 없다

僕の中に鬱が芽生え開花
보쿠노나카니 우츠가 메바에카이카
내 안에 우울이 싹트고 개화

感性 退化して死んだ心を
칸세이 타이카시테 신다코코로오
감성 퇴화되어 죽은 마음을

奴が悪に仕立てあげる!
야츠가 아쿠니시타테아게루! 시타테아게루
놈이 악으로 만들어!

いい加減なままでも
이이카겐나 마마데모
아무렇게나 해도

そのまま悪にしちゃおう!
소노마마 아쿠니시챠오우!
그냥 악으로 만들어버리자!

神様気取りで
카미사마키도리데
신의 마음씨로

全て棚に上げ人を裁こう!
스베테 타나니아게 히토오 사바코우!
모두 선반에 올리는 사람을 심판하자!

何様ですか?
나니사마데스카?
누구세요?

苦しめて幸せですか?
쿠루시메테 시아와세데스카?
괴롭혀서 행복해요?

お陰様ですか どうですか?
오카게사마데스카 도오데스카?
덕분인가요? 어때요?

を繰り返すだけの生活は
쿠리카에스다케노 세이카츠와
을 반복할 뿐인 생활은

もう結構です
모우 켓코우데스
됐습니다.



右も左もほら悪人ばっか
미기모 히다리모호라 아쿠닌밧카
오른쪽도 왼쪽도 저것도 나쁜 사람뿐이야

僕も貴方も皆 悪人なんだ
보쿠모 아나타모 민나 아쿠닌난다
나도 당신도 모두 악인이야

罪に塗れて匙を投げる
츠미니 마미레테 사지오 나게루
죄를 뒤집어쓰고 숟가락을 던지다

いい加減なままでも
이이카겐나 마마데모
아무렇게나 해도

そのまま生きてしまおう
소노마마 이키테시마오우
그냥 살아버리자

神様気取りで
카미사마키도리데
신의 마음씨로

全て棚に上げ日々を過ごそう
스베테 타나니아게 히비오스고소우
모두 제쳐두고 나날을 보내자

何様ですか?
나니사마데스카?
누구세요?

苦しめて幸せですか?
쿠루시메테 시아와세데스카?
괴롭혀서 행복해요?

お陰様ですか そうですか
오카게사마데스카 소오데스카
덕분입니까? 그렇습니까?

繰り返すだけの命でさ
쿠리카에스다케노 이노치데사
되풀이하기만 하는 목숨으로 말이야

大人ごっこしてろ
오토나곳코시테로
어른 놀이해

 

 

더보기

이가키치(iga_kitty)님의 카미뮤비...b

댓글